Con le app di tra­du­zio­ne potete tradurre fa­cil­men­te singole parole o intere frasi uti­liz­zan­do il vostro smart­pho­ne. Le app possono essere scaricate nei ri­spet­ti­vi app store e di­spon­go­no di diverse funzioni come, ad esempio, il ri­co­no­sci­men­to della lingua tramite immagini o suoni.

Registra il tuo dominio
  • Domain Connect gratuito per una con­fi­gu­ra­zio­ne facile del DNS
  • Cer­ti­fi­ca­to SSL Wildcard gratuito
  • Pro­te­zio­ne privacy inclusa

Pa­no­ra­mi­ca delle migliori app di tra­du­zio­ne

Dati ag­gior­na­ti ad aprile 2022

Lingue di­spo­ni­bi­li Modalità offline Ri­co­no­sci­men­to vocale Gratuita iOS Android
Google Tra­dut­to­re 109 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
iTran­sla­te Tra­dut­to­re 91 ✓ ✓ Sì, ma con esten­sio­ni a pagamento ✓ ✓
58 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Microsoft Tra­dut­to­re
Tra­dut­to­re PONS 24 ✓ ✓ Sì, ma con esten­sio­ni a pagamento ✓ ✓
SayHi Tra­dut­to­re 55 ✗ ✓ ✓ ✓ ✓
DeepL Tra­dut­to­re 26 ✗ ✓ ✓ ✓ ✓
Reverso Tra­dut­to­re 14 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Google Tra­dut­to­re: l’app di tra­du­zio­ne del gigante dei motori di ricerca

L’app di tra­du­zio­ne gratuita di Google (Google Tra­dut­to­re) viene uti­liz­za­ta da diversi milioni di utenti sul browser o come app sullo smart­pho­ne. Supporta la tra­du­zio­ne di 59 lingue diverse senza una con­nes­sio­ne a Internet e sono di­spo­ni­bi­li diverse altre funzioni. Ad esempio, le/gli utenti possono caricare immagini con testi stranieri, la cui lingua viene au­to­ma­ti­ca­men­te ri­co­no­sciu­ta e tradotta nella lingua di de­sti­na­zio­ne. Si può anche inserire il testo da tradurre a mano anziché uti­liz­za­re la tastiera.

Vantaggi Svantaggi
✓ tra­du­zio­ne di foto o re­gi­stra­zio­ni ✗ non tutte le lingue vengono sup­por­ta­te offline
✓ pos­si­bi­li­tà di inserire le parole a mano ✗ la tra­du­zio­ne di intere frasi talvolta contiene errori
✓ sal­va­tag­gio delle tra­du­zio­ni già ef­fet­tua­te ✗ la qualità della tra­du­zio­ne non è la stessa per tutte le lingue sup­por­ta­te
✓ tra­du­zio­ne di con­ver­sa­zio­ni bilingue
✓ tra­scri­zio­ne

iTran­sla­te Tra­dut­to­re: un’app di tra­du­zio­ne completa e moderna

  • App per Android e iOS
  • Versione gratuita
  • Versione pro da 2,99 € mensili (Android) o 3,99 € mensili (iOS)

iTran­sla­te Tra­dut­to­re è un’app di tra­du­zio­ne plu­ri­pre­mia­ta che supporta più di 90 lingue. L’ap­pli­ca­zio­ne di base è gratuita, mentre la versione pro è di­spo­ni­bi­le come ab­bo­na­men­to mensile. Oltre alla funzione di tra­du­zio­ne, la versione gratuita offre vo­ca­bo­la­ri con i sinonimi dei termini inseriti e riconosce anche i vari dialetti. La versione pro a pagamento, invece, oltre alla modalità offline, offre anche la funzione di tra­du­zio­ne istan­ta­nea di cartelli stradali o menu. Anche le con­ver­sa­zio­ni possono venir tradotte.

Vantaggi Svantaggi
✓ design plu­ri­pre­mia­to ✗ alcune funzioni sono a pagamento
✓ supporto per Apple Watch ✗ la ri­pro­du­zio­ne vocale richiede una con­nes­sio­ne a Internet
✓ vo­ca­bo­la­ri con sinonimi

Microsoft Tra­dut­to­re: sulla scia di Google

Microsoft ha già cercato di fare con­cor­ren­za all’app di tra­du­zio­ne di Google in passato, ma è solo con Microsoft Tra­dut­to­re che l’azienda dispone per la prima volta di uno strumento con cui potrebbe farcela. Le oltre 70 lingue sup­por­ta­te possono venir tradotte non solo tramite l’in­se­ri­men­to di testo, ma anche tramite immagini o file audio. Anche le con­ver­sa­zio­ni possono essere tradotte senza problemi con l’app di Microsoft. Le voci di ricerca più usate o più im­por­tan­ti possono anche essere salvate per un accesso più rapido.

Vantaggi Svantaggi
✓ elevata gamma di funzioni ✗ carenze nella tra­du­zio­ne di frasi più complesse
✓ supporto per smart­watch ✗ la qualità delle tra­du­zio­ni varia in base alla lingua
✓ tra­du­zio­ne idio­ma­ti­ca di brevi frasi
✓ modalità offline

Tra­dut­to­re PONS: l’app di tra­du­zio­ne per gli ap­pas­sio­na­ti di lingue

  • App per Android e iOS
  • Versione base gratuita
  • Pacchetti di lingue ag­giun­ti­vi ac­qui­sta­bi­li da 2,99 a 19,99 euro (iOS e Android)

I dizionari PONS sono molto ri­spet­ta­ti e co­no­sciu­ti, spe­cial­men­te tra coloro che studiano il tedesco. Il re­per­to­rio della casa editrice comprende anche un’app gratuita: per poterla uti­liz­za­re in totale libertà, è ne­ces­sa­rio sot­to­scri­ve­re ab­bo­na­men­ti annuali per le diverse lingue. Oltre alla tra­du­zio­ne di singole parole, l’app di tra­du­zio­ne offre anche esempi di frasi che possono aiutare a trovare la tra­du­zio­ne esatta. È di­spo­ni­bi­le anche in modalità offline.

Vantaggi Svantaggi
✓ in­for­ma­zio­ni det­ta­glia­te sulle tra­du­zio­ni ✗ tra­du­zio­ne di frasi complesse non sempre precisa
✓ supporta anche lingue come il latino ✗ piuttosto costosa per via dei pacchetti di lingue
✓ esempi di frasi per le tra­du­zio­ni

SayHi Tra­dut­to­re: l’in­ter­pre­te portatile

SayHi è una filiale di Amazon che con l’app di tra­du­zio­ne gratuita SayHi Tra­dut­to­re offre un in­ter­pre­te in formato tascabile. L’ap­pli­ca­zio­ne, facile da usare, traduce in oltre 50 lingue grazie al ri­co­no­sci­men­to vocale e riconosce anche i dialetti. È possibile anche inserire parole tramite la tastiera, che può essere adattata a diverse lingue. Sono di­spo­ni­bi­li vari modelli di voce (maschili/femminili) per la versione vocale, a seconda della lingua, ed è possibile mo­di­fi­car­ne anche la velocità. Per uti­liz­za­re l’ap­pli­ca­zio­ne, però, è ne­ces­sa­ria una con­nes­sio­ne a Internet.

Vantaggi Svantaggi
✓ ampia selezione di lingue ✗ nessuna modalità offline
✓ funzione di ri­co­no­sci­men­to vocale e voce ben fun­zio­nan­ti ✗ la versione vocale suona un po’ in­na­tu­ra­le
✓ utilizzo facile

DeepL Tra­dut­to­re: tradurre con l’in­tel­li­gen­za ar­ti­fi­cia­le

L’azienda tedesca DeepL offre un tra­dut­to­re online dal 2017 che, secondo le sue stesse di­chia­ra­zio­ni, ottiene i migliori risultati nei test ciechi ed è di­spo­ni­bi­le anche come app di tra­du­zio­ne gratuita. L’app traduce 26 lingue in modo naturale e gram­ma­ti­cal­men­te corretto. Per inserire il testo da tradurre si può usare la tastiera, la funzione copia e incolla, il microfono o le immagini.

La lingua di partenza viene ri­co­no­sciu­ta au­to­ma­ti­ca­men­te o può essere impostata. Il testo tradotto viene emesso ve­lo­ce­men­te e già mentre viene digitato. È di­spo­ni­bi­le anche la versione audio vocale, sia per la lingua di partenza che per quella di arrivo. Nella versione gratuita è possibile tradurre solo testi fino a una lunghezza massima di 5000 caratteri. Tuttavia, se combinate l’app con il vostro account DeepL pro, di­spo­ni­bi­le a partire da 5,99 € mensili, potete uti­liz­za­re la funzione di tra­du­zio­ne senza limiti di caratteri.

Vantaggi Svantaggi
✓ tra­du­zio­ne molto precisa ✗ supporta un numero limitato di lingue
✓ app di­spo­ni­bi­le in dark mode ✗ nessuna modalità offline
✓ ri­co­no­sci­men­to veloce della lingua ✗ limitato a 5000 caratteri per volta

Reverso Tra­dut­to­re: l’app per tradurre il contesto

Reverso è un’app per tradurre che si distingue in quanto fornisce sempre un contesto per le parole ricercate, rendendo più semplice la com­pren­sio­ne e fornendo diversi esempi e sinonimi tra cui scegliere per la tra­du­zio­ne più accurata. Per fare ciò, Reverso utilizza un database di milioni di testi in diverse lingue e li elabora con algoritmi per “big data”. L’app include anche diversi giochi e attività mul­ti­me­dia­li che vi aiu­te­ran­no a imparare le lingue in maniera in­te­rat­ti­va.

Vantaggi Svantaggi
✓ diversi esempi di tra­du­zio­ne per fa­ci­li­ta­re la com­pren­sio­ne ✗ supporta un numero limitato di lingue
✓ giochi, quiz e flash card per l’ap­pren­di­men­to di­spo­ni­bi­li gra­tui­ta­men­te ✗ non sempre si trovano esempi ap­pro­pria­ti per le parole cercate
✓ database con mol­tis­si­mi testi in diverse lingue

Con­clu­sio­ne

Trovare la migliore app per tradurre non è per niente facile, vista l’ampia offerta. Quale sia la migliore app di tra­du­zio­ne per voi dipende dalle vostre esigenze.

Chi con­fe­ri­sce molto valore al ri­co­no­sci­men­to e alla risposta vocale, dovrebbe dare un’occhiata a SayHi Tra­dut­to­re. Per le tra­du­zio­ni dall’inglese si consiglia invece Tra­dut­to­re PONS, perché dispone del vo­ca­bo­la­rio più ampio in questa lingua.

Google Tra­dut­to­re e Microsoft Tra­dut­to­re po­treb­be­ro invece essere par­ti­co­lar­men­te in­te­res­san­ti per chi possiede uno smart­watch: queste due app, infatti, sanno come uti­liz­za­re in maniera in­tel­li­gen­te l’hardware moderno. Se siete alla ricerca di un buon prodotto tuttofare, allora una di queste due è la scelta giusta: grazie al vasto numero di lingue sup­por­ta­te, le due app sono par­ti­co­lar­men­te versatili e adatte all’uso quo­ti­dia­no. Se invece ciò che v’interessa è com­pren­de­re appieno il contesto di una parola e disporre di diversi esempi per poterla tradurre al meglio, Reverso è la scelta giusta per voi.

DeepL è quello preferito da chi traduce per pro­fes­sio­ne: anche se per ora supporta solo poche lingue, la qualità delle tra­du­zio­ni è ec­ce­zio­na­le a confronto con le altre app di tra­du­zio­ne.

E-mail pro­fes­sio­na­le
La tua e-mail con il provider made in Germany n°1 in Europa
  • Dominio in linea con la tua e-mail
  • Tec­no­lo­gia made in Germany
  • Nuove fun­zio­na­li­tà IA
Vai al menu prin­ci­pa­le