Per farsi strada nei mercati in­ter­na­zio­na­li è ne­ces­sa­rio rendere il proprio sito web di­spo­ni­bi­le in diverse lingue. Con un’in­stal­la­zio­ne Multisite o un plugin per la con­fi­gu­ra­zio­ne mul­ti­lin­gue è possibile creare ra­pi­da­men­te un sito WordPress in più lingue.

Registra il tuo dominio
  • Domain Connect gratuito per una con­fi­gu­ra­zio­ne facile del DNS
  • Cer­ti­fi­ca­to SSL Wildcard gratuito
  • Pro­te­zio­ne privacy inclusa

Con­fi­gu­ra­zio­ne mul­ti­lin­gue di WordPress: i vantaggi

Con­fi­gu­ra­re WordPress per la creazione di siti in due o più lingue offre molti vantaggi. A seconda dell’orien­ta­men­to della vostra azienda, be­ne­fi­ce­re­te di un approccio avanzato orientato al gruppo target, in­cre­men­te­re­te il vostro ranking SEO e mi­glio­re­re­te la vostra immagine.

Mi­glio­ra­re il ranking SEO con WordPress mul­ti­lin­gue

I prin­ci­pa­li motori di ricerca, in par­ti­co­la­re, ap­prez­za­no molto che i contenuti siano di­spo­ni­bi­li in più lingue, in quanto con­si­de­ra­no questa ca­rat­te­ri­sti­ca come contenuto a sé stante. Ciò si traduce non solo in un numero maggiore di risultati di ricerca, ma anche nella pos­si­bi­li­tà di generare risultati nella lingua specifica dell’utente che ha ef­fet­tua­to la ricerca. Con un sito web mul­ti­lin­gue ot­ti­miz­za­to per i motori di ricerca vi aprite ai mercati in­ter­na­zio­na­li e aumentate il traffico.

Ampliare il pubblico target grazie alla con­fi­gu­ra­zio­ne mul­ti­lin­gue di WordPress

Una migliore vi­si­bi­li­tà nei motori di ricerca mul­ti­lin­gue permette di rag­giun­ge­re i prin­ci­pa­li mercati in­ter­na­zio­na­li. Su un sito WordPress mul­ti­lin­gue che li in­ter­pel­la nella loro lingua madre, gli utenti si sentono più a loro agio e mag­gior­men­te coinvolti. In questo modo è possibile in­fluen­za­re po­si­ti­va­men­te anche parametri im­por­tan­ti come i tassi di con­ver­sio­ne e rimbalzo e il time on site.

Costruire la fiducia con WordPress mul­ti­lin­gue

Ri­vol­ger­si ai vi­si­ta­to­ri nella loro lingua madre non solo fornisce una migliore espe­rien­za utente, ma crea anche fiducia e una migliore immagine per la vostra azienda. Un sito web creato in WordPress con una con­fi­gu­ra­zio­ne mul­ti­lin­gue è spesso percepito come più pro­fes­sio­na­le dagli utenti - a con­di­zio­ne che le tra­du­zio­ni siano di qualità adeguata. La con­ver­sio­ne di questi vi­si­ta­to­ri in po­ten­zia­li clienti è quindi più facile e veloce.

Come potete ri­co­no­sce­re che avete bisogno di un sito web WordPress mul­ti­lin­gue

Oltre ai dati interni come la lingua uti­liz­za­ta dai clienti per le richieste di supporto e i ricavi di vendita specifici per paese, è possibile uti­liz­za­re Google Analytics per vedere se vale la pena con­fi­gu­ra­re WordPress in più lingue. Per farlo, basta se­le­zio­na­re “Aspetto” > “Geo­lo­ca­liz­za­zio­ne” > “Lingua” e “Aspetto” > “Geo­lo­ca­liz­za­zio­ne” > “Ubi­ca­zio­ne” nel menu. Il primo si riferisce alla lingua del browser impostata dai vi­si­ta­to­ri, mentre il secondo fa ri­fe­ri­men­to all’ubi­ca­zio­ne. Se avete già vi­si­ta­to­ri in un de­ter­mi­na­to luogo, è possibile farli aumentare creando un sito web WordPress mul­ti­lin­gue.

Consiglio

Con l’Hosting per WordPress di IONOS ottenete un accesso rapido e semplice per il vostro sito web WordPress e ap­pro­fit­ta­te di una speciale piat­ta­for­ma ot­ti­miz­za­ta per il vostro sito web.

Cosa dovreste tenere in con­si­de­ra­zio­ne per un sito web WordPress mul­ti­lin­gue

Sia che scegliate un’in­stal­la­zio­ne WordPress Multisite o un plugin, prima di uti­liz­za­re WordPress in modalità mul­ti­lin­gue, dovreste tenere in con­si­de­ra­zio­ne i seguenti punti:

La struttura corretta dell’URL

Prima di creare un sito WordPress mul­ti­lin­gue, dovreste con­si­de­ra­re quale struttura di URL intendete usare. Oltre a un Top Level Domain o un sot­to­do­mi­nio potreste valutare anche di uti­liz­za­re una sot­to­di­rec­to­ry.

Top Level Domain

https://www.example.it/
https://www.example.com/
https://www.example.es/

L’utilizzo di domini di primo livello è il modo più elaborato per creare un sito WordPress mul­ti­lin­gue. Ogni paese ha il proprio sito web che comporta anche una propria strategia SEO e una specifica valenza della pagina. Questo significa che è ne­ces­sa­rio dedicare un lavoro maggiore alle singole pagine. Un sito WordPress mul­ti­lin­gue può essere con­fi­gu­ra­to con un’in­stal­la­zio­ne Multisite e una mappatura del dominio o come in­stal­la­zio­ne in­di­pen­den­te.

--- SE­GNA­PO­STO STRUMENTO PER CON­TROL­LA­RE I DOMINI DI­SPO­NI­BI­LI ---

Sot­to­do­mi­nio

https://en.example.it/
https://es.example.it/
https://fr.example.it/

Creare un sito WordPress mul­ti­lin­gue con un sot­to­do­mi­nio è uno dei metodi più uti­liz­za­ti. Come il Top Level Domain anche WordPress può essere con­fi­gu­ra­to come strumento mul­ti­lin­gue sia come in­stal­la­zio­ne in­di­pen­den­te che multisito.

Sot­to­di­rec­to­ry

https://www.example.it/
https://www.example.it/en/
https://www.example.it/es/

Come per i sot­to­do­mi­ni, la creazione di un sito web WordPress mul­ti­lin­gue in una sot­to­di­rec­to­ry (Sub­di­rec­to­ry) è la prassi più comune. Oltre all’in­stal­la­zio­ne come Stand-Alone e Multisite, un sito web mul­ti­lin­gue con una sot­to­di­rec­to­ry può anche essere impostato come sito singolo mediante plugin.

Consiglio

Con un dominio ag­giun­ti­vo di IONOS vi as­si­cu­ra­te ve­lo­ce­men­te e fa­cil­men­te il dominio che vi serve per il vostro sito web WordPress mul­ti­lin­gue.

Controllo Dominio

Impostare i tag hreflang

Per as­si­cu­rar­si che i motori di ricerca assegnino cor­ret­ta­men­te le lingue e che non si creino contenuti duplicati in caso di regioni diverse in cui si parla la stessa lingua, è opportuno impostare i tag hreflang.

Se avete con­fi­gu­ra­to WordPress per un sito bilingue in italiano e in inglese, per esempio, i tag hreflang si pre­sen­te­ran­no in questo modo:

Pagina in italiano:

<link rel="alternate" href="https://www.example.it/" hreflang="it" />
<link rel="alternate" href="https://www.example.it/en/" hreflang="en" />

Pagina in inglese:

<link rel="alternate" href="https://www.example.it/" hreflang="it" />
<link rel="alternate" href="https:// www.example.it/en/" hreflang="it" />

Per le lingue ag­giun­ti­ve, ag­giun­ge­te i tag hreflang ap­pro­pria­ti al vostro sito web WordPress mul­ti­lin­gue.

Per l’italiano, per esempio, ha senso allargare il sito web anche alla Svizzera di lingua italiana o a San Marino. Poiché questo può portare a contenuti duplicati a causa della stessa lingua, i tag hreflang do­vreb­be­ro essere allineati a livello regionale:

<link rel="alternate" href="https://www.example.it/" hreflang="it-IT" />
<link rel="alternate" href="https:// www.example.it/it-ch/" hreflang="it-CH" />

Tra­du­zio­ni estese

Sul vostro sito web WordPress mul­ti­lin­gue, anche le parti più piccole come le di­da­sca­lie, le parole chiave o i dettagli di contatto an­dreb­be­ro tradotte cor­ret­ta­men­te. Un sito par­zial­men­te tradotto non offre la stessa espe­rien­za utente di un sito com­ple­ta­men­te tradotto. Inoltre, dovreste cercare di tradurre ogni singola pagina. Se l’utente cambia la lingua in una sot­to­pa­gi­na, è im­por­tan­te che vi­sua­liz­zi quella pagina nella propria lingua. I gestori di siti web spesso rein­di­riz­za­no gli utenti alla home page se non ci sono tra­du­zio­ni. Questo può portare a un aumento della frequenza di rimbalzo perché l’utente non ottiene le in­for­ma­zio­ni che cerca.

Oltre al testo della pagina, i motori di ricerca leggono anche gli URL e i nomi dei file. Pertanto, si dovrebbe tradurre anche gli URL, i file di immagine e i PDF nella ri­spet­ti­va lingua.

Consiglio

Spesso siamo tentati di tradurre i testi dei nostri siti web con strumenti di tra­du­zio­ne au­to­ma­ti­ca come DeepL, Google Translate e al­ter­na­ti­ve simili per faticare e spendere meno. Tuttavia, questi strumenti non sono ancora così so­fi­sti­ca­ti da trovare sempre la for­mu­la­zio­ne adatta al contesto. Adattare termini tecnici e in­for­ma­zio­ni al paese di de­sti­na­zio­ne (lo­ca­liz­za­zio­ne) richiede co­no­scen­ze lin­gui­sti­che, ricerche o redazione manuale. È così anche per le parole chiave, spesso non tra­du­ci­bi­li di­ret­ta­men­te. L’uso della lingua e la cultura del paese di de­sti­na­zio­ne in­flui­sco­no molto su questo aspetto. A seconda dello scopo del vostro sito WordPress, af­fi­da­te­vi pre­fe­ri­bil­men­te a tra­dut­to­ri pro­fes­sio­ni­sti.

Po­si­zio­na­re il menu di selezione della lingua in modo visibile

Affinché gli utenti possano vedere di­ret­ta­men­te le lingue di­spo­ni­bi­li, il menu di selezione della lingua dovrebbe essere collocato il più possibile in evidenza sul vostro sito web. Fate in modo che i vi­si­ta­to­ri del sito riescano a muoversi il più age­vol­men­te possibile dentro il vostro sito web mul­ti­lin­gue.

Lingua diversa, struttura del sito simile

Anche se i vi­si­ta­to­ri cambiano la lingua, la struttura del sito dovrebbe rimanere fon­da­men­tal­men­te la stessa. In questo modo avranno la pos­si­bi­li­tà di orien­tar­si con­ti­nuan­do ad uti­liz­za­re la guida utente che già conoscono.

WordPress in più lingue: testare i plugin uno dopo l’altro

Se non siete sicuri di quale sia il migliore, provate i plugin mul­ti­lin­gue di­spo­ni­bi­li uno dopo l’altro. In questo modo evitate che in­ter­fe­ri­sca­no tra loro e producano errori.

Backup e ambiente di sviluppo

Prima di creare il vostro sito web WordPress mul­ti­lin­gue, è opportuno fare un backup del sito già esistente. Per l’im­ple­men­ta­zio­ne, è con­si­glia­bi­le impostare un ambiente di prova per evitare possibili errori sul sito web live. Con il plugin WordPress Staging potete creare ra­pi­da­men­te e fa­cil­men­te un duplicato del vostro sito web su un sistema di sviluppo.

Managed Hosting per WordPress
Genera il tuo sito web con l'IA: al resto pensiamo noi
  • 0 co­no­scen­ze pre­li­mi­na­ri richieste grazie a intuitive funzioni IA
  • Tanti temi e plugin per per­so­na­liz­za­re come vuoi
  • Ag­gior­na­men­ti semplici e gestione minima

WordPress mul­ti­lin­gue con plugin o Multisite

Esistono varie opzioni per creare un sito web WordPress in due o più lingue. Oltre a una varietà di plugin per siti mul­ti­lin­gua, il sistema di gestione dei contenuti offre l’opzione di in­stal­la­zio­ne Multisite, una soluzione che non richiede esten­sio­ni ag­giun­ti­ve.

WordPress mul­ti­lin­gue con l’in­stal­la­zio­ne Multisite

WordPress permette di default di creare un sito web in più lingue con l’im­po­sta­zio­ne Multisite. Multisite stessa permette di gestire diversi siti web in una sola in­stal­la­zio­ne di WordPress. Seguite le nostre istru­zio­ni passo passo per integrare ra­pi­da­men­te l’in­stal­la­zio­ne Multisite:

Passaggio 1: con un programma FTP, per esempio FileZilla, caricate nel PC il file wp-config.php dalla directory prin­ci­pa­le di WordPress sul vostro server.

Passaggio 2: per creare un sito web WordPress mul­ti­lin­gue, cercate il seguente frammento di codice nel file wp-config.php:

/* That's all, stop editing! Happy blogging. */

Tramite questo frammento di codice ag­giun­ge­te la seguente riga di codice:

define( 'WP_ALLOW_MULTISITE', true );

Passaggio 3: caricate il file mo­di­fi­ca­to sul vostro server.

Passaggio 4: aprite il back end di WordPress. Alla voce di menu “Strumenti” trovate la voce di sottomenu “In­stal­la­zio­ne rete”. Qui potete definire la struttura dell’URL e un nome per la rete; quindi cliccate su “Installa”.

Passaggio 5: inserite le righe di codice fornite nel wp-config.php e nel file .htaccess e caricate i file mo­di­fi­ca­ti sul server. As­si­cu­ra­te­vi di eseguire prima un backup di entrambi i file.

Passaggio 6: dopo aver aggiunto i file, accedete di nuovo al back end. Verrete in­di­riz­za­ti di­ret­ta­men­te alla bacheca della rete da dove si può accedere a tutti i siti web.

Passaggio 7: per con­fi­gu­ra­re un sito WordPress in più lingue, create un sot­to­do­mi­nio o una sot­to­di­rec­to­ry per ogni lingua sotto “Siti web”. Usate “Lingua del sito” per spe­ci­fi­ca­re per quale lingua viene creato il sito.

Passaggio 8: in­stal­la­te il plugin Multisite Language Switcher per gestire il vostro sito web WordPress mul­ti­lin­gue. Trovate la con­fi­gu­ra­zio­ne per ciascun sito in “Im­po­sta­zio­ni” > “Multisite Language Switcher”. È im­por­tan­te che l’“utente di ri­fe­ri­men­to” sia ovunque lo stesso in modo che i siti siano collegati tra loro. Se il plugin è con­fi­gu­ra­to per tutti i siti, le bandiere dei ri­spet­ti­vi paesi saranno vi­sua­liz­za­te negli articoli e nei siti e potrete quindi accedervi di­ret­ta­men­te per la tra­du­zio­ne. Inoltre, la vista offre un’utile pa­no­ra­mi­ca delle tra­du­zio­ni ancora mancanti.

La creazione di un sito WordPress mul­ti­lin­gue con un’in­stal­la­zio­ne Multisite ha il vantaggio di non ri­chie­de­re un’esten­sio­ne sup­ple­men­ta­re. In questo modo si resta in­di­pen­den­ti dai fornitori terzi, il che è par­ti­co­lar­men­te in­te­res­san­te per le aziende più grandi. Tuttavia, la con­fi­gu­ra­zio­ne è un po’ più com­pli­ca­ta e la velocità di WordPress e delle singole pagine potrebbe essere inferiore.

Creazione di siti web WordPress mul­ti­lin­gue con i plugin

Oltre alla soluzione Multisite esiste anche una varietà di plugin che per­met­to­no di creare siti WordPress mul­ti­lin­gue.

Sito web WordPress mul­ti­lin­gue con WPML

Tra i plugin per la creazione di siti mul­ti­lin­gue WPML (WordPress Mul­ti­lin­gual Plugin) è uno dei più ap­prez­za­ti. Il plugin è di­spo­ni­bi­le a partire da 29 dollari all’anno, prezzo con­ve­nien­te per l’ec­cel­len­te supporto e le ampie funzioni. Con più di 40 lingue e la tra­du­zio­ne integrata di Woo­Com­mer­ce, è possibile creare ra­pi­da­men­te un sito WordPress in­ter­na­zio­na­le in più lingue. Oltre ai widget e ai titoli delle pagine, il plugin traduce anche i meta titoli e le de­scri­zio­ni.

Una ca­rat­te­ri­sti­ca speciale che distingue WPML dalla con­cor­ren­za è la sua gestione delle tra­du­zio­ni. È possibile assegnare tra­du­zio­ni a persone o team in modo rapido e semplice. Nel plugin sono integrate anche tra­du­zio­ni au­to­ma­ti­che che possono essere riviste suc­ces­si­va­men­te. La fat­tu­ra­zio­ne della tra­du­zio­ne au­to­ma­ti­ca avviene tramite un piano di credito mensile o tramite crediti ac­qui­sta­ti una tantum.

Grazie alle sue numerose funzioni, WPML offre una buona soluzione per con­fi­gu­ra­re WordPress in più lingue. Tuttavia, è proprio per l’ampia varietà di funzioni che gli utenti impiegano un po’ di più ad abituarsi all’inizio.

Creare siti mul­ti­lin­gue in modo facile e veloce con Polylang

Polylang è un’al­ter­na­ti­va gratuita per creare un piccolo sito web WordPress mul­ti­lin­gue. Supporta molte lingue, comprese alcune con scrittura da destra a sinistra. I language pack di WordPress vengono scaricati au­to­ma­ti­ca­men­te dal plugin. Oltre ai widget standard di WordPress, ai formati degli articoli, ai feed RSS e alle tas­so­no­mie, è possibile tradurre anche i metadati, le categorie e le parole chiave.

La gestione è più facile che con WPML grazie alla gamma di funzioni ridotta. Per ulteriori funzioni, per esempio il supporto di Woo­Com­mer­ce, Polylang offre una versione a pagamento che, però, risulta si­gni­fi­ca­ti­va­men­te più cara rispetto ad altri plugin.

WPML vs. Polylang: pa­no­ra­mi­ca delle prin­ci­pa­li funzioni

Funzione WPML Polylang
Tra­du­zio­ne di articoli, pagine e tipi per­so­na­liz­za­ti
Tra­du­zio­ne dei menu di WordPress Sì (a partire dal pacchetto CMS mul­ti­lin­gue)
Tra­du­zio­ne di tag, categorie e altre tas­so­no­mie
Tra­du­zio­ne di widget
Gestione delle tra­du­zio­ni No (solo tramite il fornitore terzo Lingotek)
Supporto per pa­ge­buil­der
Supporto Woo­Com­mer­ce Sì (versione a pagamento)
Numero di lingue 40 Più di 100
Supporto ec­cel­len­te Sì (versione a pagamento)
Tra­du­zio­ne au­to­ma­ti­ca Sì (versione a pagamento)
Ela­bo­ra­zio­ne da destra a sinistra
Prezzo A partire da 29 USD per pagina all’anno A partire da 99 USD per pagina all’anno
Vai al menu prin­ci­pa­le